Das heißt, Fandom verdient eine Provision, wenn ihr über einen dieser Links etwas kauft. Dänisch: Charity Burbage 2. Last … Harry Potter en de steen der wijzen | Rowling, J. K., Buddingh', Wiebe | ISBN: 9789076174082 | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand und Verkauf duch Amazon. We blijven even in de namen van de ouders in de Harry Potter verhalen. Simply fill in the form below and then share your name with friends! Das Königreich der Niederlande hat die meisten englischen Namen und Bezeichnungen aus J. K. Rowlings Harry Potter-Büchern genau übersetzt: *Achtung: Manche der oben angegebenen Links sind Affiliate-Links. In diesem Artikel werden wichtige Figuren aus den sieben Bänden der Harry-Potter-Romanreihe von Joanne K. Rowling beschrieben. Harry-Potter-Lexikon ist eine Fandom-Literatur-Community. 1. Die beliebtesten Vornamen aus Harry Potter 1997 hat Joanne K. Rowling den ersten Harry Potter-Roman veröffentlicht. Namen aus der Mythologie, um auf Eigenarten, Charaktermerkmale oder Schicksale anzuspielen. Abraxas ist die höchste gnostische Gottheit, die alle Urkräfte des Seins verkörpert. Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind, Phantastische Tierwesen: Grindelwalds Verbrechen, Liste der magischen Begriffe in Übersetzungen von Harry Potter, https://harrypotter.fandom.com/de/wiki/Holländische_Namen_für_Harry-Potter-Charaktere,_-Ortschaften_und_-Begriffe?oldid=49075. Am 1. De boeken over Harry Potter van de hand van de Engelse schrijfster J.K. Rowling zijn in het Nederlands vertaald door Wiebe Buddingh'.Hij vertaalt hierbij ook de namen van de vele personages, plaatsen en voorwerpen die in de boeken voorkomen. Dit jaar werden wij maar liefst 179 Lily’s rijker! De lijst geeft een overzicht van de oorspronkelijke Engelse naam en de (vertaalde) Nederlandse naam van een personage, plaats of voorwerp. 11. Harry Potter Characters Home » Namesakes. Englisch: Charity Burbage 3. Die hier aufgeführten Namen werden zur Tarnung als Spitz-, Code- oder Propagandanamen für bekannte Charaktere in manchen Zusammenhängen verwendet.Wenn der Name vom Original abweicht, wird in Klammern die englische Bezeichnung angegeben. Anders als in einigen anderen Zauberschulen werden auch magisch begabte Kinder aus Muggelfamilien zum Besuch von Hogwarts aufgefordert. Harry Potter Name Generator. Italienisch: Charity Burbage 6. Das Königreich der Niederlande hat die meisten englischen Namen und Bezeichnungen aus J. K. Rowlings Harry Potter-Büchern genau übersetzt: Hogwarts = Zweinstein Hogsmeade = Zweinsveld Ronald Weasley = Ronald Wemel Hermine Granger = Hermelien Griffel Neville Longbottom = Marcel Lubbermans Alice… Alle Schüler bekommen rechtzeitig per Posteuleeine Liste benötigter Bücher und Gegenstände für das kommende Schuljahr, die sie selbst im magischen Handel besorgen müssen. St. Holisto's Hospitaal voor Magische Ziektes en Zwaktes, Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, Fantastic Beasts: The Crimes of Crindelwald, https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Lijst_van_Nederlandse_vertalingen_van_namen_en_termen_uit_Harry_Potter&oldid=56648469, Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen, St. Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries. Nutzung von Community-Inhalten gemäß. Zijn moeder heet namelijk Lily. Katalanisnch: Charity Burbage 7. September jeden Jahres reisen die Schüler von dem Bahnh… Joanne K. Rowling wählt u.a. De lijst geeft een overzicht van de oorspronkelijke Engelse naam en de (vertaalde) Nederlandse naam van een personage, plaats of voorwerp. Niederländisch: Clothilde Bingel 8. Hij vertaalt hierbij ook de namen van de vele personages, plaatsen en voorwerpen die in de boeken voorkomen. Euch entstehen dadurch keine zusätzlichen Kosten. Molly. Deze pagina is voor het laatst bewerkt op 30 jun 2020 om 14:50. De tekst is beschikbaar onder de licentie. First name. Neben diesem Artikel gibt es vier weitere, die Teile der Harry-Potter-Welt beschreiben: This is a list of characters from the Harry Potter series of books by author J. K. Rowling. De boeken over Harry Potter van de hand van de Engelse schrijfster J.K. Rowling zijn in het Nederlands vertaald door Wiebe Buddingh'. De naam was vooral in 2018 populair in Nederland. Französisch: Charity Burbage 5. Polnisch: Charity Burbage 10. Sirius Black Schnuffel (Snuffles) - Von Harry… Der große Erfolg der Bücher und Filme aus der Harry Potter-Reihe hinterlässt natürlich Spuren in der deutschen Vornamenwelt. Discover your inner witch, wizard or Muggle alter-ego with our Harry Potter Name Generator. In dieser Liste werden alle Namen und Sachbezeichnungen aufgeführt, die im englischen Original andere Schreibweisen oder Bezeichnungen haben als in der deutschen Übersetzung. Ich füge noch die Namen hinzu (Hauptsächlich erstes Schuljahr): Personen: Harry Potter - Harry Potter Ron Wemel - Ron Weasley Hermelien Griffel – Hermine Granger Marcel Lubbermans - … So hast du deine Lieblings-Communitys immer dabei und verpasst nie wieder etwas. Finnisch: Amore Burbage 4. Original-Namen von Begriffen und Schimpfworten Original-Namen bekannter magischer Einzelwesen der Harry Potter … Vor Beginn des Schuljahres bekommen alle Elfjährigen, bei denen sich Zauberkräfte gezeigt haben, eine Einladung zum Schuleintritt. Norwegisch: Carita Borre 9. Portugiesisch (Brasilien): C… Ook Harry’s moeder heeft een prachtige naam. Lily betekent ‘lelie’ en wordt voornamelijk aan meisjes gegeven.