Namika - Alles was zählt. Members; Forum; New forum topics; Recent comments; Popular Content; Getting Started. "Alles Was Zählt". Alles was zählt Lyrics Übersetzung. Doch wo liegt der Sinn, wenn wir zwei uns nicht seh'n? Translation of 'Alles was zählt' by Namika from German to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Namika - Alles was zählt traduction des paroles. And take a holiday every other summer. They give me 81 years here. LT → allemand, français → Namika → Alles was zählt → français. 88 for free, and see the artwork, lyrics and similar artists. 50 heures par semaine, bourreau de travail. Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt. Doch das Herz schlägt und sehnt sich nach mehr, Writer(s): David Vogt, Fabian Roemer, Sipho Sililo, Hanan Hamdi, Hannes Buescher, Philip Boellhoff. Je souris à peu près 13 minutes par jour. Namika Lyrics. Artiste: Namika. Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit. Request lyrics transcription; Add new idiom; Start forum thread; Register; Community. I smile for, like, 13 minutes per day. Since I come from a Balkan immigrant family ... Hahaha "piss-poor joke" is what I would hear and ... Siavash Ghomayshi - تصور کن (Tasavvor Kon), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto). Je prends des vacances un été sur deux . 50 heures par semaine, bourreau de travail. Namika Lyrics "Alles Was Zählt" Man gibt mir 81 Jahre hier Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt Und 45.000 Brutto im Jahr Ist das alles, was zählt? Artiste : Namika; Chanson : Alles was zählt; Traductions : anglais, bulgare, croate, français, persan, russe, turc; allemand . A A. Tout ce qui compte [Couplet 1] On me donne 81 ans ici. A A. Alles was zählt [Part 1] Man gibt mir 81 Jahre hier. Watch the video for Alles was zählt from Namika's The Dome, Vol. Update this biography » Complete biography of Namika » La langue: françaises. 50 heures par semaine, bourreau de travail, Je vais avoir un enfant et demi en moyenne, De toute façon, je ne peux pas le ressentir, Même avec des chiffres, je n'ai jamais pu, ouais, La montre au poignet a compté chaque mesure, Dis que je devrais aller plus vite, sinon ce sera trop tard, Et rappelle moi de boire une gorgée d'eau. 50-hour weeks, a workhorse. Je reçois un enfant et demi en moyenne. Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag. Nehm' jeden zweiten Sommer Urlaub mit. Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier. And 45,000 gross per year. Translation of 'Alles was zählt' by Namika from German to Persian Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 2019.02.21. Mais où est le sens si on ne peut pas se voir tous les deux ? Request new lyrics translation; Become a translator ; Website Rules; Frequently Asked Questions; Lyricstranslate.com Forum; Login; Registration; English. Sag, wenn das Herz nicht mehr schlägt, wer berechnet den Wert? Krieg' 1,5 Kinder im Schnitt. Namika. Irgendwie kann ich's nicht fühl'n Alles, was zählt? Fünfzig-Stunden-Wochen, Arbeitstier. Have 1.5 children on average. Namika (given name, Hanan Hamdi), also known by the stage name Hän Violett, is a German singer and rapper from a Riffian Moroccan family. She is most famous for her hit song “Lieblingsmensch”. Und immer wenn der Tag an mir vorbeirennt, Sagt, ich soll schneller geh'n, sonst wird's zu spät, Und erinnert mich dran, einen Schluck Wasser zu nehm'n, Hab' siebenmal nach dem Wort „Sinn“ gesucht. Dis, quand le cœur ne bat plus, qui en calcule la valeur ? Partager . Alles was zählt (traduction en français) Artiste : Namika; Chanson : Alles was zählt 7 traductions; Traductions : anglais, bulgare, croate, français, persan, russe, turc traduction en français français. Ich lächle so dreizehn Minuten pro Tag. Tout ce qui compte [Couplet 1] On me donne 81 ans ici. Is that all that counts? Since I come from a Balkan immigrant family ... Hahaha "piss-poor joke" is what I would hear and ... Siavash Ghomayshi - تصور کن (Tasavvor Kon), The Watson Brothers - সরে দাড়ায়ে, শেষ বারের মত (Shore Daraye, Shesh Barer Moto). Deutsch; English; Español; Français; Hungarian; Italiano; Nederlands; - 3:29, Jeudi | admin. Man gibt mir 81 Jahre hier.